Gallery

Oh, my heart is still a child, yeah, my heart is still a child…

 

My heart is still a child

Hindi

Aisi ulji nazar unse hatt ti nahi
Daant se reshmi dor katt ti nahi
Umar kab ki baras ke safaid ho gayi
Kaari badari jawani ki chatt ti nahi
Walla ye dhadkan bhadne lagi hai
Chehre ki rangat udne lagi hai
Darr lagta hai tanha sone mein ji
Dil to bachcha hai ji
Dil to bachcha hai ji
Thoda kaccha hai ji
Haan dil to baccha hai ji

English

Can’t take my dazed eyes off your burning charm;
Can’t bite off the silky threads of passion, so warm;
Old Age has left me dwelling only in blacks, whites and grays;
Wonder why then the chromatic clouds of youth loom large these days;
Oh God! The pulse is rising, steadily quite
The glow of the face succumbs to a sorry plight
Fear grips me, a forsaken bed causes dismay, I am afraid of sleeping alone,
The child in me lives like a newly-conceived sun-ray.
(My) heart is (still) a child,
yeah, my heart is still a child..
A fresh twig, an unripe fruit, you may say.

Hindi

Kisko ptaa tha pehlu mein rakha
Dil aisa baaji bhi hoga
Hum to hamesha samajhte the koi
Hum jaisa haaji hi hoga
Hai zor karein, kitna shor karein
Bewaja baatein pe ainwe gaur karein
Dilsa koi kameena nahi
Koi to rokey, koi to tokey
Iss umar mein ab khaogey dhokhe
Darr lagta hai ishq karne mein ji
Dil to bachcha hai ji
Dil to bachcha hai ji
Thoda kaccha hai ji
Haan dil to baccha hai ji

balloon

English

Who would’ve ever known, this shielded heart
Would resort to mischief so cunning?
Some holiness of spirit, that instinct doth impart
Was what all expected from one so stunning.
It creates chaos and compels with pursuit.
It dwells on thoughts of no consequence, absolute.
There is none as mischievous as this very heart.
There is no one as mean as the heart,
Let it be stopped, let it be cropped,
Deception would tear me down, with tears left to be mopped.
Love seems formidable; I fear it may do a giveaway.
I’ll be cheated
I am afraid to love..
The child in me lives like a newly-conceived sun-ray.
My heart is still a child..

A fresh twig, an unripe fruit, you may say…

Hindi

Aisi udhaasi baithi hai dil pe
Hassne se ghabra rahe hain
Saari jawani katra ke kaati
Piri mein takra gaye hain
Dil dhadakta hai to aise lagta hai woh
Aa raha hai yahin dekhta hi na woh
Prem ki maarein kataar re
Taubah ye lamhe katt te nahi kyun
Aankhein se meri hatt te nahi kyun
Darr lagta hai mujhse kehne mein ji
Dil toh bachcha hai ji
Dil toh bachcha hai ji
Thoda kaccha hai ji
Haan dil toh baccha hai ji

English

My heart is so sad, I am fearing even while laughing,
Have always been forced away (from love),
And now………………………
When the heart beats, I feel-
she is coming here only, but not for me,
It’s hitting me with the knife of love,
Oh my.. Why don’t these moments pass,
Why don’t they move away from my eyes,
I am feared, don’t tell me,

Hindi

Dil to bachcha hai ji
Dil to bachcha hai ji
Thoda kaccha hai ji
Haan dil to baccha hai ji

English

Oh, my heart is still a child, Yeah, my heart is still a child…
The child in me lives like a newly-conceived sun-ray.
A fresh twig, an unripe fruit, you may say…
Yes my heart still is a child ……………..a child !!!

Visit Love In Life

551170_405952366120144_1895650435_n

By – Hemant (Happy) Khurana.

images (1)

 

2 comments on “Oh, my heart is still a child, yeah, my heart is still a child…

  1. I think that is among the such a lot important info for me.
    And i’m satisfied reading your article. However should remark on some common issues, The website taste is ideal, the articles is actually great : D. Good job, cheers

    Like

  2. Pingback: We dream of things that never were and say: “Why not?” | We dream of things that never were and say: "Why not?"

Your Comment / Suggestion / Feedbacks Please